October 21st, 2008
WP中文标题转换英文或拼音的插件比较
Category: wordpress, 代码, 插件, Author: 阿七, Popularity: 7% [?]
WP中文标题转换英文或拼音的插件比较
通常情况下,如果你发布一篇文章,标题是中文,WordPress会自动产生一个类似”**%96%87%e6%8b%bc%e9%9f%b3** ”的缩略名,往往名字是很长,而且看上去没有什么含义的。一方面不好看,另一方面不方便记录、流通。
现在我见到的两个插件是月光博客的Chinese PinYin Slug 和我爱偶家的slug from title ,下边具体介绍下。
1. Chinese PinYin Slug
插件地址:http://www.jaylee.cn/wordpress-plugin-chinese-pinyin-slug/
作者:williamlong.info
简介:在使用WordPress过程中,当我们设置“自定义永久链接结构”包含postname的时候,我们发布的中文标题的文章就会出现很长的包含一大串%XX的字符串,很不美观,我做的这个插件,可以在发布文章的时候自动将postname的内容转化为中文汉语拼音,在自定义URL中以拼音的方式发布,看起来也美观一些。
这个插件启用后,发布文章的“文章缩略名(Post Slug)”会自动变成文章标题的汉语拼音,例如,如果你发布一篇文章,标题是“中文拼音”,通常情况下WordPress会自动产生一个缩略名%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%8b%bc%e9%9f%b3,如果你启用了“中文标题转换拼音插件”,则文章缩略名会变成zhongwenpinyin。这个缩写是在保存文章的时候产生的,因此你在发布文章前还可以对其进行修改,或者直接发布。这个插件对于以前已经存在的文章标题缩写是无效的,只对新文章有效,你可以通过删除旧文章后发布一篇新文章来自动产生这个拼音缩写。
下载:请点这里下载。
2. slug from title
插件地址:http://blog.2i2j.com/being-humble-opinion/slug-from-title-introduction-wordpress-plugins.html
作者:blog.2i2j.com
简介:slug from title 插件顾名思义就是从title(标题)中截获某些字符形成缩略名, 所以你需要把缩略名写在title中; 不过你放心, 你的title是不会有问题, 还是会按照你原来的标题运作的, 比如我这篇文章, 你看到的标题是“WP插件:slug from title 离线发布不愁缩略名”, 但其实我在离线编辑器中的标题不是这样的, 在离线编辑器中的标题样式是“wp插件:slug from title离线发布不愁缩略名@@slug from title introduction wordpress plugins”。 然后你看看, 我的文章的链接是不是@@后面的那部分? 对了, @@后面的就是缩略名(slug)了。
下载:点这里下载。
两个插件比较:
1. 都是不需修改什么文件的插件,上传后,直接启用就可。
2. 很明显,一个是将中文标题主要转为为中文拼音,一个是将中文标题主要转换为英文。
3. slug from title文件简单,只有一个php文件,PinYin Slug这个插件有自己的字库,不过文件多一点点。
就说到这里,Enjoy it!
什么?上面的文章不过瘾?我还特意准备了这些:
Plugins, wordpress.
评论数量(8) | Add Comments
本文网址:http://blog.designlinks.cn/wordpress/wp-chinese-title-slug-plugins.html
用拼音的话是不是感觉太长了吗?有没有可以弄成光声母的?
Beach回复:
这个细节应该注意!
是啊 有时我打书名号都会出现代码啊 貌似挺郁闷的
P.s因为我一直在改名字 始终觉得没有合适的 哈 暂时就用这个名字吧 目前喜欢哈
Beach回复:
呵呵,书名号的问题可以解决的。
或许我应装个吧!
Beach回复:
那就试用一下!
用了第一个,感觉有点长,而且好像百度不怎么收录。。
同意楼上的。。。
想用用看。。。。
想到了拼音转换,找到了这个,下载后才发现其实即使是拼音输入,多数人也都会按下回车变成中文再搜索,所以拼音反没什么太大必要了,不过或许博主和我开始想的是一样的
感谢博主写这个程序并且能共享出来,希望能写出更好的插件
希望能写出更好的插件